Згідно абзацу 1 пункту 28 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України від 25.12.2015 № 922-VIII «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі – Особливості) тендерна документація формується замовником відповідно до вимог статті 22 Закону з урахуванням цих особливостей. 

У відповідності до наведеної норми формувати тендерну документацію замовники повинні згідно пункту 28 Особливостей та статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон). 

Водночас законодавство з публічних закупівель містить окремі умови щодо формування тендерної документації. Наприклад, частина 4 статті 23 Закону визначає, що у випадку необхідності посилання в тендерній документації на конкретні марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва замовники повинні обґрунтувати таке посилання та зазначати вираз «або еквівалент». 

Згідно даної норми замовник в тендерній документації може визначити товари з необхідними йому торговими марками, виробниками тощо. 

При цьому, учасники, подаючи тендерну пропозицію, повинні враховувати такі вимоги тендерної документації. 

Разом з тим, які особливості розгляду тендерної пропозиції при зазначенні в тендерній документації виразу «або еквівалент» розглядаємо на практиці Державної аудиторської служби України (далі — ДАСУ), Комісії Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель (далі — Комісія). 

Коментар: Комісія, в даному рішенні, погодилася з рішенням замовника щодо підстав відхилення тендерної пропозиції у зв’язку з невідповідностями в технічних та якісних характеристикам предмета закупівлі, зокрема через те, що учасник в документах, які підтверджують технічні та якісні характеристики предмета закупівлі, поряд із найменуванням товару, запропонованого учасником, зазначено вираз «або еквівалент», незважаючи на вимогу тендерної документації, в якій визначалася вимога щодо видалення зазначеного виразу.

Коментар: відсутність у складі тендерної пропозиції документа, який підтверджує технічні та якісні характеристики предмета закупівлі і засвідчує його еквівалентність вимогам тендерної документації, обґрунтовано було розцінено Комісією як підстава для відхилення такої пропозиції. 

Зазначений документ був обов’язковим елементом тендерної пропозиції відповідно до вимог тендерної документації, оскільки саме він повинен був підтвердити, що запропонований товар відповідає технічним і якісним характеристикам, установленим Замовником. Відсутність такого підтвердження унеможливило перевірку еквівалентності предмета закупівлі та свідчить про невідповідність пропозиції технічній специфікації в розумінні абзацу другого підпункту 2 пункту 44 Особливостей здійснення публічних закупівель.

Коментар: надання учасником у складі тендерної пропозиції еквівалентного товару, технічні характеристики якого, зокрема габаритні розміри, відрізняються від установлених у тендерній документації, обґрунтовано розцінюється Комісією як підстава для відхилення такої пропозиції. 

Таким чином, надання еквівалентного товару з відмінними габаритними розмірами свідчить про невідповідність предмета закупівлі технічній специфікації, що відповідно до абзацу другого підпункту 2 пункту 44 Особливостей є підставою для відхилення тендерної пропозиції. 

Коментар: моніторингом встановлено, що учасником в складі тендерної пропозиції надано порівняльну таблицю технічних та якісних характеристик еквівалентного товару, яка складена не у вигляді, визначеному Додатком 4 до тендерної документації, що на переконання аудиторів слугувало підставою для відхилення тендерної пропозиції на підставі підпункту 2 пункту 44 Особливостей, адже при зазначенні еквівалентного товару учасником не було підтверджено технічні (габаритні) показники предмету закупівлі, які визначені технічними та якісними характеристиками предмета закупівлі. 

Доречі, зручно шукати актуальні висновки ДАСУ та рішення Органу оскарження щодо будь-якої ситуації на Clarity App

Підсумки 

Аналіз практики Комісії та ДАСУ свідчить, що використання в тендерній документації виразу «або еквівалент» потребує особливої уваги як з боку замовників, так і учасників. 

Так, замовникам потрібно чітко визначати технічні вимоги до предмета закупівлі, а також умови, за яких допускається подання еквіваленту, зокрема конкретизувати форму підтвердження еквівалентності (порівняльна таблиця, документи виробника тощо). 

Учасникам при поданні еквівалентного товару потрібно надавати документальне підтвердження його відповідності технічній специфікації — зокрема, порівняльні таблиці, технічні паспорти виробника, сертифікати відповідності тощо. Водночас «зайве» використання виразу «або еквівалент» у документах, що підтверджують конкретні технічні характеристики, може стати підставою для відхилення пропозиції.