Згідно з частиною 9 статті 12 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) під час проведення процедур закупівель / спрощених закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.

В свою чергу, жодних вимог щодо мови тендерних пропозицій Закон та Особливості здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі – Особливості) не містять.

Тобто Закон та Особливості не містять вимог, що, наприклад, мовою тендерної пропозиції повинна бути виключно українська мова. В даному випадку можна припустити, що учасники можуть подавати свої тендерні пропозиції й іншими мовами, а не тільки українською. Та чи справді це так, розберемось далі.

Так, згідно з пунктом 28 Особливостей тендерна документація формується замовником відповідно до вимог статті 22 Закону з урахуванням цих особливостей. У відповідності до пункту 13 частини 2 статті 22 Закону замовник у тендерній документації зазначає, якою (якими) мовою (мовами) повинні бути складені тендерні пропозиції.