Статті

Мова тендерної пропозиції: чи повинна це бути виключно українська?

0
371

Згідно з частиною 9 статті 12 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) під час проведення процедур закупівель / спрощених закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.

В свою чергу, жодних вимог щодо мови тендерних пропозицій Закон та Особливості здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджені постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178 (далі – Особливості) не містять.

Тобто Закон та Особливості не містять вимог, що, наприклад, мовою тендерної пропозиції повинна бути виключно українська мова. В даному випадку можна припустити, що учасники можуть подавати свої тендерні пропозиції й іншими мовами, а не тільки українською. Та чи справді це так, розберемось далі.

Так, згідно з пунктом 28 Особливостей тендерна документація формується замовником відповідно до вимог статті 22 Закону з урахуванням цих особливостей. У відповідності до пункту 13 частини 2 статті 22 Закону замовник у тендерній документації зазначає, якою (якими) мовою (мовами) повинні бути складені тендерні пропозиції.

Відповідно до пункту 26 Особливостей оголошення про проведення відкритих торгів повинно містити інформацію, визначену частиною другою статті 21 Закону. Згідно з пунктом 8 частини 2 статті 21 Закону оголошення про проведення відкритих торгів повинно містити наступну інформацію: мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції.

В свою чергу, відповідно до абзацу 3 підпункту 2 пункту 41 Особливостей замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, коли тендерна пропозиція викладена іншою мовою (мовами), ніж мова (мови), що передбачена тендерною документацією.

Як бачимо, як ми і зазначали, зазначені норми не містять жодних вимог до мови, якою повинні готуватися тендерні пропозиції.

Однак тут потрібно звернутись до інших законодавчих норм. Зокрема, частиною 1 статті 10 Конституції України визначено, що Державною мовою в Україні є українська мова.

У статті 1 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» визначено, що єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова.

Частиною 7 статті 1 зазначеного Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» визначено, що статус української мови як єдиної державної мови передбачає обов’язковість її використання на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування, а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначені цим Законом.

Окрім цього, з 04.12.2020  в електронній системі закупівель (ЄСЗ) реалізоване поле, в якому міститься інформація про мову (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції. При цьому, замовник не може коригувати це поле в оголошенні, таку інформацію електронна система визначає автоматично: мова тендерної пропозиції –  українська, за замовчуванням.

Також варто врахувати, що згідно з абзацом 2 пункту 3 наказу Мінекономіки від 11.06.2020 № 1082 «Про затвердження Порядку розміщення інформації про публічні закупівлі» (далі – Порядок № 1082) у разі якщо інформація, розміщена в електронній системі закупівель шляхом завантаження документів, містить відомості, що відрізняються від тих, які розміщені шляхом заповнення електронних полів, автентичною вважається інформація, розміщена шляхом заповнення електронних полів.

З огляду на вище наведене, замовникам слід вимагати подання тендерної пропозиції саме українською мовою, незважаючи на відсутність прямих вимог про це в закупівельному законодавстві. Оскільки вимоги про надання тендерних пропозицій іншою мовою, ніж українська суперечитиме Конституції та Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», а також Порядку № 1082, адже у випадку вимоги в тендерній документації про надання тендерної пропозиції, наприклад, російською мовою визначальною інформацією про мову тендерної пропозиції буде саме інформація, яка визначення в оголошенні про проведення відкритих торгів.

Так, вимоги щодо інформації про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції замовники в тендерній документації можуть визначити наступним чином:

«Усі документи тендерної пропозиції, які готуються безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою.

У разі, якщо документ або інформація, надання яких передбачено цією тендерною документацією, складені іншою мовою, ніж передбачено умовами цієї тендерної документації, у складі тендерної пропозиції надається документ мовою оригіналу з обов’язковим перекладом українською мовою.

Якщо учасник торгів є нерезидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію іншою мовою з обов’язковим перекладом українською мовою».

#вимоги замовника#відкриті торги#тендерна пропозиція

пов'язані статті

Публічна офертаПолітика конфіденційностіДля авторівКонтакти

© 2024 TNDR. Освітня платформа у сфері публічних (державних) закупівель. ТНДР.

Visa & Mastercard